جمعه ٣١ شهريور ١٣٩٦
رشته های علوم انسانی
درآمدی بر حقوق

قیمت : 130,000  ریال

درآمدی بر حقوق

مترجم: محمد ابوعطا

مقدمه

ورود تخصصی به هر علم،  مستلزم مطالعه مقدمات و یادگیری پاره ای از اصطلاحات کلیدی و مفاهیم مبنایی آن است. علم حقوق نیز از این امر مستثنی نیست و طبعا نمی توان بدون شناخت صحیح بسیاری از واژگان و مفاهیم دقیق و نوعا انتزاعی آن، به مطالعه تفصیلی موضوعات و مطالب مرتبط پرداخت. چه، در غیر این صورت، این گونه مطالعه، فاقد ثمره و یا ثمره مطلوب خواهد بود. بر همین اساس، در نظامهای حقوقی موجود و مشخصا در حقوق کشورهای مختلف، بر حسب مورد، تالیفاتی مختصر یا مفصل به این مهم اختصاص یافته است. همچنان که در حقوق ایران، اثر ماندگار مرحوم دکتر امیر ناصر کاتوزیان، " مقدمه علم حقوق"، در این راستا تدوین شده و سالها است که در نظام آموزشی حقوق در مقطع کارشناسی، به عنوان منبع اصلی همین درس شناخته شده و تدریس می شود. کتاب About Law، از جمله آثار عدیده پروفسور تونی اونوره، حقوقدان شهیر انگلیسی و استاد دانشگاه آکسفورد نیز که اینجانب در مقام ترجمه، معادل فارسی " درآمدی بر حقوق" را برای آن برگزیدم، بطور کلی، این رسالت بنیادین را البته در سطحی وسیع تر دنبال کرده و مقدمه ای عمومی بر علم حقوق البته با تاکید بر کامن لا به شمار می رود. در واقع، همان گونه که خود نویسنده در فصل نخست کتاب اشاره می کند، اثر او، مشخصا به منظور تبیین مستند و مستدل مباحث حقوقی کشوری خاص تدوین نشده است بلکه او در مقام طرح و معرفی مسائلی مبنایی  است که حقوق (بویژه حقوق غرب)، بطور کلی، نه حقوق کشوری معین، با آن مواجه بوده و مآلا در پی یافتن راه حل و فصل آنها است. بدینسان، محتوای کتاب، عام الشمول بوده و به هیچ وجه، مقید به زمان یا مکانی خاص نیز نمی باشد. به منظور وصول بدین هدف، نویسنده تلاش کرده است تا حد امکان، مطالب را به زبان ساده و شکل روان مطرح کند و در عین حال، اصطلاحات تخصصی را که گریزی از استعمال آنها در این کتاب نبوده است، ضمن مباحث فصول مختلف همچنین در واژه نامه ای در انتهای کتاب، تشریح و تعریف کرده است. اینجانب هم با وجود التزام به اصل امانتداری نسبت به متن کتاب و تبعا عدم اقدام به ترجمه آزاد آن، کوشش کرده ام تا حتی المقدور، ترجمه ای دقیق و روان از آن به دست دهم. ضمنا، هر چند کتاب، در اصل، رویکرد خاص تطبیقی ندارد، اما به منظور غنای علمی هر چه بیشتر ترجمه و تفهیم بهتر مطالب، بر حسب مورد، به مقررات ذیربط از قوانین موضوعه ایران اشاراتی نموده همچنین توضیحاتی ضروری را در ذیل برخی صفحات ترجمه ذکر کرده ام.

کتاب، در قالب پاره ای از عناوین حقوقی اصلی و موضوعات مهم مانند اموال، قراردادها، جرائم، مسوولیت مدنی و.....طرح  و تدوین شده و ذیل هر عنوان و فصل مستقل آن، از منظر نویسنده، شرح و بسط لازم و کافی ارائه شده است. این کتاب، نخستین بار، در سال 1995 میلادی، بوسیله انتشارات دانشگاه آکسفورد انگلیس به چاپ رسید. در سال 1996 نیز برای بار دوم از سوی همان انتشارات، منتشر شد اما دیگر تجدید چاپ نشد. ترجمه حاضر نیز بر اساس چاپ دوم کتاب انجام شده است و البته به شرحی که در بالا ذکر شد، محتوای کتاب و تبعا ترجمه آن، اکنون نیز بدون هیچ گونه کاستی و تغییر، برای همه اشخاص علاقه مند، قابل استفاده و استناد است.

با وجود اعمال دقت و کوشش متعارف در ترجمه کتاب، همچنین جلب نظر و مساعدت برخی از اهل فن به منظور یافتن مناسب ترین معادل فارسی برای برخی از واژگان و اصطلاحات حقوق خارجی مندرج در آن، اینجانب، مدعی کمال و بدون نقص بودن ترجمه خود نیستم. بنابراین از همه اساتید و صاحبنظران استدعا دارد از تذکر هر گونه نقائص احتمالی آن به اینجانب دریغ نفرمایند.

اوقات شرعی
آمار بازدید
 بازدید این صفحه : 111720
 بازدید امروز : 97
 کل بازدید : 465805
 بازدیدکنندگان آنلاين : 3
 زمان بازدید : 0/2188
تقویم
Copyright  © 2014 press.semnan.ac.ir.semnan.ac.ir . All rights reserved